La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero

En los volúmenes de cuentos Las mil y una noches argentinas y El loro adivino, Juan Draghi Lucero, escritor mendocino (1897-1994), recupera los códigos culturales de la sociedad cuyana del siglo XIX. En el espacio de la escritura de estos cuentos a los que considero texto artístico único, se entrama...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Publicado en:Piedra y Canto
Autor principal: Cantoni, Rosa Mónica
Materias:
Acceso en línea:https://bdigital.uncu.edu.ar/fichas.php?idobjeto=2328
descriptores_str_mv
Autores argentinos
Autores mendocinos
Crítica e interpretación
Cultura popular
Cultural memory
Draghi Lucer, Juan
Literatura argentina
Literatura mendocina
Memoria cultural
Mendocinian literature
Oral cultures
Oralidad
Popular cultures
Siglo XX
todos_str_mv 1640
466
spa
Universidad Nacional de San Juan
autor_str_mv Cantoni, Rosa Mónica
description_str_mv En los volúmenes de cuentos Las mil y una noches argentinas y El loro adivino, Juan Draghi Lucero, escritor mendocino (1897-1994), recupera los códigos culturales de la sociedad cuyana del siglo XIX. En el espacio de la escritura de estos cuentos a los que considero texto artístico único, se entrama un código oral que les sirve de cañamazo y los semantiza al inscribirlos en la virtualidad del acto de contar para un auditorio. De este modo, el escritor construye un sistema equivalente al de la lengua oral natural, hecho que coloca los cuentos en la frontera de confluencia de dos lenguajes no traducibles uno en otro: el escrito y el oral. La creolización de la escritura activa en el lector la memoria cultural regional anclada en la oralidad, códigos en los que se transmitieron los saberes de la comunidad criolla que fundaron la cuyanidad en el siglo XIX.
In Las mil y una noches argentinas and in El loro adivino, Juan Draghi Lucero, Mendocinian wriíer (1879-1994), recovers cultural codes of the nine-teenth century Cuyo society. In the writing space of these tales, which I consider a unique artistic text, an oral code is planned, useful for embroidery canvas, that semantizes when inscribed into the virtuality of the act of telling to an auditorium. In this way, the writer constructs a system equivalent to the natural oral language, situating the tales in the confluence border of two languages, non translatable the one to the other: the written and the oral. Writing creolization activates in the reader the regional cultural memory, anchored in orality, codes in which was transmitted the native community knowledge that founded the essence of the nineteenth century Cuyo.
titulo_str_mv La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
disciplina_str_mv Letras y literatura
object_type_str_mv Textual: Revistas
id 2328
plantilla_str Artículo de Revista
record_format article
container_title Piedra y Canto
journal_title_str Piedra y Canto
journal_id_str r-466
container_issue Piedra y Canto
container_volume No. 7- 8
journal_issue_str No. 7- 8
tipo_str textuales
type_str_mv Articulos
title_full La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
title_fullStr La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
title_full_unstemmed La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
description En los volúmenes de cuentos Las mil y una noches argentinas y El loro adivino, Juan Draghi Lucero, escritor mendocino (1897-1994), recupera los códigos culturales de la sociedad cuyana del siglo XIX. En el espacio de la escritura de estos cuentos a los que considero texto artístico único, se entrama un código oral que les sirve de cañamazo y los semantiza al inscribirlos en la virtualidad del acto de contar para un auditorio. De este modo, el escritor construye un sistema equivalente al de la lengua oral natural, hecho que coloca los cuentos en la frontera de confluencia de dos lenguajes no traducibles uno en otro: el escrito y el oral. La creolización de la escritura activa en el lector la memoria cultural regional anclada en la oralidad, códigos en los que se transmitieron los saberes de la comunidad criolla que fundaron la cuyanidad en el siglo XIX.
dependencia_str_mv Facultad de Filosofía y Letras
title La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
spellingShingle La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
Autores argentinos
Autores mendocinos
Crítica e interpretación
Cultura popular
Cultural memory
Draghi Lucer, Juan
Literatura argentina
Literatura mendocina
Memoria cultural
Mendocinian literature
Oral cultures
Oralidad
Popular cultures
Siglo XX
Cantoni, Rosa Mónica
topic Autores argentinos
Autores mendocinos
Crítica e interpretación
Cultura popular
Cultural memory
Draghi Lucer, Juan
Literatura argentina
Literatura mendocina
Memoria cultural
Mendocinian literature
Oral cultures
Oralidad
Popular cultures
Siglo XX
topic_facet Autores argentinos
Autores mendocinos
Crítica e interpretación
Cultura popular
Cultural memory
Draghi Lucer, Juan
Literatura argentina
Literatura mendocina
Memoria cultural
Mendocinian literature
Oral cultures
Oralidad
Popular cultures
Siglo XX
author Cantoni, Rosa Mónica
author_facet Cantoni, Rosa Mónica
title_sort La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
title_short La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
url https://bdigital.uncu.edu.ar/fichas.php?idobjeto=2328
estado_str 3
building Biblioteca Digital
filtrotop_str Biblioteca Digital
collection Artículo de Revista
institution Sistema Integrado de Documentación
indexed_str 2023-04-25 00:38
_version_ 1764120349186719744