"Integrado en el mundo de los seres humanos": Narraciones nacionales en relatos actuales de inmigrantes clandestinos senegaleses en Italia
Current nationalist discourses in Europe are accumulating force and blaming mainly undesired immigrants, especially from Africa. Meanwhile, the latter continue to arrive in boats, often simply hoping for a better future. These two tendencies–the strengthening of nationalist discourse on the one hand...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Lenguaje: | spa |
Publicado: |
Centro de Literatura Comparada
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/boletinliteratura/article/view/3429 |
id |
I11-R92article-3429 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
I11-R92article-34292020-06-03T14:45:56Z ‘Integrated in the World of human Beings’: national Narrations in current Stories of Senegal clandestine Immigrants in Italy "Integrado en el mundo de los seres humanos": Narraciones nacionales en relatos actuales de inmigrantes clandestinos senegaleses en Italia Nohe, Hanna Migración Diáspora africana Nación Literatura Subalternos Migration African diaspora Nation Literature Subaltern Current nationalist discourses in Europe are accumulating force and blaming mainly undesired immigrants, especially from Africa. Meanwhile, the latter continue to arrive in boats, often simply hoping for a better future. These two tendencies–the strengthening of nationalist discourse on the one hand, and a growing internationalization on the other hand–are observed by Homi Bhabha in his introduction to Nation and Narration (1990). However, how do these undocumented African immigrants take part in constructing the narration of the nation? Se Dio vuole (2011) by Papa Ngady Faye and Il mio viaggio della speranza (2011) by Bay Mademba relate such a situation. Without an official residency permit, the immigrants represent a double national absence: in Italy an administrative absence, and in Senegal a physical one. Nonetheless, both migrated narrating subjects obtain a narrative and social presence. The present paper examines how the narrations of the Senegalese immigrants in Italy represent a national construction from below and how these narrations address the ambivalence mentioned. We will observe how the subjects present themselves as mediators between the two nations, which corresponds to a former-colony and a former-colonizer dynamics, and how they underline the conceptualization of nation as mainly human. En Europa los discursos nacionalistas van adquiriendo fuerza, arremetiendo ante todo contra los migrantes indeseados, especialmente de África. Mientras tanto, estos últimos siguen llegando en pateras, a menudo simplemente porque desean un futuro mejor. Estas dos tendencias –la de fortalecer un discurso nacionalista, por un lado, y la de una internacionalización creciente de las sociedades industrializadas, por otro– son constatadas por Homi Bhabha en su introducción a Nation and Narration (1990). Ahora bien, ¿cómo participan en moldear la narración de la nación los mencionados inmigrantes clandestinos africanos? Se Dio vuole (2011) de Papa Ngady Faye e Il mio viaggio della speranza (2011) de Bay Mademba relatan tal situación. Como inmigrantes indocumentados, representan una doble ausencia nacional: en Italia, de manera administrativa; en Senegal, de manera física. Aun así, los dos sujetos migrantes y narradores toman una presencia narrativa y social. El artículo se propone analizar cómo estas narraciones de inmigrantes senegaleses en Italia representan una construcción de la nación desde abajo y cómo dichas narraciones abordan la ambivalencia mencionada. Se observará cómo los sujetos se construyen como mediadores entre dos naciones que representan una antigua colonia y un antiguo colonizador y cómo insisten en una concepción de nación ante todo humana. Centro de Literatura Comparada 2020-05-18 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/boletinliteratura/article/view/3429 Boletín de Literatura Comparada; Vol. 1 No. 45 (2020); 73-91 Boletín de Literatura Comparada; Vol. 1 Núm. 45 (2020); 73-91 2683-8397 0325-3775 spa https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/boletinliteratura/article/view/3429/2471 |
institution |
Universidad Nacional de Cuyo |
building |
Revistas en línea |
filtrotop_str |
Revistas en línea |
collection |
Boletín de Literatura Comparada |
journal_title_str |
Boletín de Literatura Comparada |
institution_str |
I-11 |
repository_str |
R-92 |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Nohe, Hanna |
spellingShingle |
Nohe, Hanna "Integrado en el mundo de los seres humanos": Narraciones nacionales en relatos actuales de inmigrantes clandestinos senegaleses en Italia Migración Diáspora africana Nación Literatura Subalternos Migration African diaspora Nation Literature Subaltern |
author_facet |
Nohe, Hanna |
author_sort |
Nohe, Hanna |
title |
"Integrado en el mundo de los seres humanos": Narraciones nacionales en relatos actuales de inmigrantes clandestinos senegaleses en Italia |
title_short |
"Integrado en el mundo de los seres humanos": Narraciones nacionales en relatos actuales de inmigrantes clandestinos senegaleses en Italia |
title_full |
"Integrado en el mundo de los seres humanos": Narraciones nacionales en relatos actuales de inmigrantes clandestinos senegaleses en Italia |
title_fullStr |
"Integrado en el mundo de los seres humanos": Narraciones nacionales en relatos actuales de inmigrantes clandestinos senegaleses en Italia |
title_full_unstemmed |
"Integrado en el mundo de los seres humanos": Narraciones nacionales en relatos actuales de inmigrantes clandestinos senegaleses en Italia |
title_sort |
‘integrated in the world of human beings’: national narrations in current stories of senegal clandestine immigrants in italy |
description |
Current nationalist discourses in Europe are accumulating force and blaming mainly undesired immigrants, especially from Africa. Meanwhile, the latter continue to arrive in boats, often simply hoping for a better future. These two tendencies–the strengthening of nationalist discourse on the one hand, and a growing internationalization on the other hand–are observed by Homi Bhabha in his introduction to Nation and Narration (1990). However, how do these undocumented African immigrants take part in constructing the narration of the nation? Se Dio vuole (2011) by Papa Ngady Faye and Il mio viaggio della speranza (2011) by Bay Mademba relate such a situation. Without an official residency permit, the immigrants represent a double national absence: in Italy an administrative absence, and in Senegal a physical one. Nonetheless, both migrated narrating subjects obtain a narrative and social presence.
The present paper examines how the narrations of the Senegalese immigrants in Italy represent a national construction from below and how these narrations address the ambivalence mentioned. We will observe how the subjects present themselves as mediators between the two nations, which corresponds to a former-colony and a former-colonizer dynamics, and how they underline the conceptualization of nation as mainly human. |
publisher |
Centro de Literatura Comparada |
publishDate |
2020 |
url |
https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/boletinliteratura/article/view/3429 |
topic |
Migración Diáspora africana Nación Literatura Subalternos Migration African diaspora Nation Literature Subaltern |
topic_facet |
Migración Diáspora africana Nación Literatura Subalternos Migration African diaspora Nation Literature Subaltern |
work_keys_str_mv |
AT nohehanna integratedintheworldofhumanbeingsnationalnarrationsincurrentstoriesofsenegalclandestineimmigrantsinitaly AT nohehanna integradoenelmundodelossereshumanosnarracionesnacionalesenrelatosactualesdeinmigrantesclandestinossenegalesesenitalia |
_version_ |
1800220617190932480 |