LENGUA DE SEÑAS ARGENTINA EN LA COMUNIDAD SORDA DE MENDOZA: CARACTERÍSTICAS DISTINTIVAS DEL EVENTO CONVERSACIONAL

Este artículo desarrolla aspectos claves de un proyecto de investigación llevado a cabo por un grupo de docentes investigadores de la Facultad de Educación de la Universidad Nacional de Cuyo. Su propósito es describir aspectos propios de la conversación en Lengua de Señas Argentina – LSA – entre hab...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Suraci, Andrea, Sisti, Ana, Guzmán, Gabriela, Torre, María del Carmen, Pelegrini, Beatriz
Formato: Online
Lenguaje:spa
Publicado: Facultad de Educación- Universidad Nacional de Cuyo 2018
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/convergencias/article/view/1387
Descripción
Sumario:Este artículo desarrolla aspectos claves de un proyecto de investigación llevado a cabo por un grupo de docentes investigadores de la Facultad de Educación de la Universidad Nacional de Cuyo. Su propósito es describir aspectos propios de la conversación en Lengua de Señas Argentina – LSA – entre hablantes Sordos de la provincia de Mendoza, Argentina y, por otro lado, responder a la necesidad de elaborar material teórico específico para la Tecnicatura en Interpretación de Lengua de Señas Argentina. Para ello, en primer lugar, se recopiló el material teórico existente que describe diversos aspectos conversacionales de las lenguas fónicas y de la LSA, luego, se obtuvieron muestras videograbadas de conversaciones entre personas Sordas, hablantes fluidas de LSA, de la comunidad mendocina y, por último, se analizaron dichas muestras a la luz de los postulados teóricos y se elaboraron las conclusiones pertinentes. De este modo, la metodología utilizada respondió a un enfoque cualitativo, con un diseño descriptivoexploratorio. Las técnicas de recolección de datos utilizadas fueron la observación participante y la filmación, las cuales, luego, se transcribieron a glosas, permitiendo la triangulación y el análisis de las muestras. Finalmente, no solo nos fue posible identificar algunos elementos pragmáticos presentes en los intercambios desarrollados en la lengua implicada, sino que, además, tuvimos la oportunidad de transcribir muestras conversacionales que denotan con claridad el modo en que estas sucedieron, empleando los signos que otros lingüistas aplican en los estudios formales de las lenguas fónicas.